M
Misafir
Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!
The Young And The Hopeless - Good Charlotte
Hard days made me, hard nights shaped me
Zor günler var etti, zor geceler şekillendirdi
I don’t know they somehow saved me
Bilmiyorum, beni bir şekilde korudular
And I know I’m making something out of this life
Ve bu hayattan bir şeyler aldığımı biliyorum
They called nothing
Onlar hiçbir şey dedi
I take what I want, take what I need
İstediğimi alırım, ihtiyacım olanı alırım
You say it’s wrong but it’s right for me
Bunun yanlış olduğunu söylüyorsun, ama bu benim için doğru
I won’t look down won’t say ‘I’m sorry’
Kafamı eğip, ’üzgünüm’ demeyeceğim
I know that only God can judge me
Şunu biliyorum ki sadece Tanrı beni yargılayabilir
(KÖPRÜ) :
[ And if I make it thru today, will tomorow be the same?
Ve eğer bu günü atlatırsam, yarın aynı mı olacak?
Am I just running in place?
Aynı yerde dönüp duruyor muyum?
İf I stumble and I fall
Eğer tökezleyip düşersem
Should I get up and carry on? will it all just be the same?
Kalkıp devam etmeli miyim? her şey hep aynı mı olacak? ]
(NAKARAT) :
[ Cause I’m young and I’m hopeless, I’m lost and I know this
Çünkü ben genç ve umutsuzum, kayıbım ve bunu biliyorum
I’m going nowhere fast that’s what they say
Hiçbir yere hızlı gitmiyorum, söyledikleri bu
I’m troublesome I’ve fallen, I’m angry at my father
Belalıyım, düştüm, babama kızgınım
İt’s me against this world and I don’t care
Dünyaya karşı benim ve önemsemiyorum ]
And noone in this endustry understand the life I lead
Ve bu endüstrideki hiçkimse sürdüğüm hayatı anlamıyor
When I sing about my past, it’s not a gimmick not an act
Geçmişimle ilgili şarkı söylediğim zaman, bu numara değil, rol değil
These critics and these trust fund kids
Bu eleştirmenler ve bu güven sermayesi çocuklar
Try to tell me what punk is
Bana punk’ın ne olduğunu anlatmaya çalışıyorlar
But when I see them on the street ,they got nothing to say
Ama ne zaman onları sokakta görsem, söyleyeckleri hiçbir şeyleri yok
The Young And The Hopeless - Good Charlotte
Hard days made me, hard nights shaped me
Zor günler var etti, zor geceler şekillendirdi
I don’t know they somehow saved me
Bilmiyorum, beni bir şekilde korudular
And I know I’m making something out of this life
Ve bu hayattan bir şeyler aldığımı biliyorum
They called nothing
Onlar hiçbir şey dedi
I take what I want, take what I need
İstediğimi alırım, ihtiyacım olanı alırım
You say it’s wrong but it’s right for me
Bunun yanlış olduğunu söylüyorsun, ama bu benim için doğru
I won’t look down won’t say ‘I’m sorry’
Kafamı eğip, ’üzgünüm’ demeyeceğim
I know that only God can judge me
Şunu biliyorum ki sadece Tanrı beni yargılayabilir
(KÖPRÜ) :
[ And if I make it thru today, will tomorow be the same?
Ve eğer bu günü atlatırsam, yarın aynı mı olacak?
Am I just running in place?
Aynı yerde dönüp duruyor muyum?
İf I stumble and I fall
Eğer tökezleyip düşersem
Should I get up and carry on? will it all just be the same?
Kalkıp devam etmeli miyim? her şey hep aynı mı olacak? ]
(NAKARAT) :
[ Cause I’m young and I’m hopeless, I’m lost and I know this
Çünkü ben genç ve umutsuzum, kayıbım ve bunu biliyorum
I’m going nowhere fast that’s what they say
Hiçbir yere hızlı gitmiyorum, söyledikleri bu
I’m troublesome I’ve fallen, I’m angry at my father
Belalıyım, düştüm, babama kızgınım
İt’s me against this world and I don’t care
Dünyaya karşı benim ve önemsemiyorum ]
And noone in this endustry understand the life I lead
Ve bu endüstrideki hiçkimse sürdüğüm hayatı anlamıyor
When I sing about my past, it’s not a gimmick not an act
Geçmişimle ilgili şarkı söylediğim zaman, bu numara değil, rol değil
These critics and these trust fund kids
Bu eleştirmenler ve bu güven sermayesi çocuklar
Try to tell me what punk is
Bana punk’ın ne olduğunu anlatmaya çalışıyorlar
But when I see them on the street ,they got nothing to say
Ama ne zaman onları sokakta görsem, söyleyeckleri hiçbir şeyleri yok