temel fransızca

ms_enemy

Yeni Üye
Üye
temel fransızca
fransizca ogrenmek fransizca ogrenmek istiyorum kolay istiyorum kolay ogreniyorum
12 décembre 2002
ne................................pas
je n’ai rien fait d’intéressant
je ne mange pas yemiyorum
je ne mange rien hiçbir şey yemiyorum

nesneler için
ne.............................personne insanlar için
je ne vois personne hiç kimseyi görmedim
je ne bois plus artık içmiyorum
je ne mange jamais asla yemiyorum
je n’ai jamais confiance en toi sana asla güvenmiyorum
je ne t’aime plus seni artık sevmiyorum
je ne veux ni café ni thé kahve istemiyorum çay istemiyorum

- tu mange quelque chose? bir şey yiyor musun
je ne mange rien
- tu vois quelqu’un? Birini görüyor musun
non je ne vois personne
- tu bois encore? (toujours?) hala (her zaman) içiyor musun
non je ne bois plus

vouloir c’est pouvoir istemek başarmaktır
ils se sont assis
elles se sont assises / couchées / habillées
je me suis promené en bateau
je ne me suis pas promené en bateau
tu ne t’es pas promené
il ne s’est pas repose
elle ne s’est pas maquillée
menteur- menteuse: yalancı
confiance: güven



perdre -kaybetmek
je perds mon temps avec lui
tu perds
il perd ses clés
nous perdons le match
vous perdez votre confiance en lui
ils perdent l’adresse
leurs valeurs ( değıerlerini kaybetmek)
il a perdu la vie
A la re cherche du temps perdu! ( kaybettiği zamanlarını arıyor)
-Comment vas vacances se sont-elles passeés?
Nos vacances se sont bien passeés.
Ils ont demandé l’addition. (hesabı istediler)
Ils ont choisi le menu (menüden seçtiler)
Ils se sont embrassés. (öpüştüler)
Ils ont continue à boire. (içmeye devam ettiler)
Il n’a pas fallu se lever (erken kalkmak gerekmeri)
J’ai eu pitié de lui. (ona acıdım)
Ils sont mangés (yenildiler)
Ils ont mangé (yediler)
La voix insan sesi
Un son herhangi ses
Pourquoi ?
Parce que pour
-Pourquoi tu prends une aspirine?
Parce que j’ai mal a la tête. Donc je prends une aspirine
Pour mon mal de tête
-Pourquoi tu apprends le français?
Parce que j’aime ça
Parce que je vais aller en français
Pour parler bien français
Pour mes études français
Je pense donc je suis (düşünüyorum ohalde varım)
Donc: o halde
Alors: ozaman
Gagner: kazanmak
Couse: sebep
La conséquent de: sonuç
Il a vécu (vievre) yaşadı
Un verre de vin bir bardak şarap
Un verre de terre toprak solucanı
Je marche vers le jardin bahçeye doğru yürüyorum
Un chapeau vert yeşil şapka
Chers amis, chère Ayşe, cher Ali
Je vous (te) souhaite un jojeux Noël et une bonne et heureuse année. Accepte(z) mes meilleurs vœux de bonheur, de santé et de succès pour 2003
Je vous (te) embrasse bien fort
Mille baisers
Affectueusement: içtenlikle
Sincèrement: içtenliğimle
Amicalement: dostça
Respectueusement: saygılarımla
Amoureusement: aşkla
Souhaiter: kutlamak
Bonheur: mutluluk
Heureux: mutlu

11 décembre 2002
Ou est le musée?
Je veux aller au musée a la place jean- Robert. Comment je peux aller au musée de la place Jeand- Robert?
Vous etes a la gare traversez leb boulevard Molière.
Vous allez voir l’avenue de la gare. Juste en face vous. Prenez cette avenue continuez tout droit! Tournez à droite par la deuxième rue c’est la rue Albert-Camus. Prenez cette rue tournez a gauche et continuez tout droit et enfin c’est la place c’est le musée.

Il faut se lever à 6h. du matin.
Il faut prendre un bon petit déjeuner.
Il ne faut pas fumer.
Il ne faut pas se fatiguer.
Il faut porter un chapeau sous le soleil.
Il ne faut pas se promener tout seul.

Je prends un pot ( bir şey içiyorum)
Un pot de fleurs ( bir saksı çiçek)
ARGO
un boulot= un travail
une bagnole= une voiture
un poulet=la police
le pognon= l’argent
des godosses=des chaussures
une nana= une fille
un mec=un homme

ensoleille: güneşli
une société: şirket



Passe compose
Présent du verbe avoir ou présent du verbe être du verbe +participe passe

Vous avez fait
J’ai regardé
Ou’ est-ce que vus avez fait?
J’ai rencontré
Il n’a pas parlé
J’ai fait
Tu as fait
Il a fait
Nous avons fait
Vous aevz fait
Ils ont fait

Dormir partir finir parler parlé

J’ai aimé / regardé
Tu as aimé / joué
Il a aimé / dormi
Nous avons aimé / mangé
Vous avez aimé / fini
Ils ont aimé
Je suis allé
Tu es venu
Il est monté
Nous sommes descendus
Vous etes arrivés
Ils sont partis
Elles sont parties




ETRE
aller
venir / de venir / re venir
monter /re monter
descendre / re descendre
arriver
partir / re partir
entrer / r’entrer (girmek)
sortir /re sortir
naître /re naître née sortir /re sortir
mourir mort e
décéder vefat etmek il est décède
passer par / re passer par bir yerden geçmek je suis passe par Şişli
tourner vers bir yere dönmek je suis tournée vers vous
retourner elles sont retournées
15. rester kalmak elle ast restée
16. tomber düşmek elle est tombée


J’ai bien dormi ce soir? dün akşam iyi uyudum
Je suis mort d’ennuie. Sıkıntıdan öldüm
Je suis mort de fatigue. Yorgunluktan öldüm
Il m’a demandé la main elimi istedi
Il m’a proposé le mariage evlenmeyi teklif etti
Est-ce que tu veux m’épouser eşim olur musun
Est-ce que tu veux te marier avec moi benimle evlenirmisin
Elle m’a plu hoşuma gitti o
Ça m’a valu cher bu bana pahaliya mal oldu

j’ai compris
tu as compris
il a compris
nous avons compris
vous avez compris
ils n’ont pas compris
je n’ai pas eu besoin de dictionnaire sözlüğe ihtiyacım yoktu
avoir


Est-ce tu as rangé ta chambre ?
Oui j’ai rangé ma chambre.
Est-ce que Paul téléphone à M. Brun
Oui Paul a téléphone à M. Brun
Est-ce que vous avez fait vos devoir?
Oui nous avons fait nos devoir.
Est-ce que Paul et Lucie ont acheté le journal ?
Oui Paul et Lucie ont acheté le journal.
Est-ce que tu as mis la lettre à la poste?
Oui j’ai mis la lettre à la poste

Mardi, le 3 décembre
Ce dictionnaire est a toi Barbara?
Oui mon dictionnaire il est a moi
Hé les filles! Ces magazines sont a vous?
Oui ce sont nos magazines elles sont a nous
Ces CD sont aux copains de Pierre?
Oui ce sont leurs CD ils sont a eux
Ce parfum est a Victoria?
Non, ce n’est pas son parfum il n’est pas a elle
Cette guitare est aux copains de Pierre?
Non, ce n’est pas leur guitare
Ce portable est a toi, Barbara?
Non, ce n’est pas a moi

Mon oeil: pışık
Affaires: eşyalar
Ronfler: horlamak
Attendre: beklemek
Antendre: duymak
Se antendre: anlaşmak
Se promener- gezmek-
Je me promène mon chien je ne ma promène pas
Tu te promènes
Il se promène avec son chien
Nous nous promenons nous ne nous promenons pas
Vous vous promenez vous ne vous promenez pas
İls se promènent ils ne se promènent pas

Se réveiller – uyanmak-
Je me réveille nous nous réveillons
Tu te réveilles vous vous réveillez
İl se réveille ils se réveillent
Je ne me réveille pas nous ne nous réveillons pas

Se laver - yıkanmak
Je me lave nous nous lavons
Tu te laves vous vous lavez
İl se lave ils se lavent

S’habiller -giyinmek
Je m’habille nous nous habillons
Tu te habilles vous vous habillez
Il se habille ils se habillent

Se préparer - hazırlanmak
Je me prépare nous nous préparons
Tu te prepare vous vous préparez
İl se prépare ils se préparent

Se reposer -dinlenmek
Je me repose nous nous reposons
Tu te reposes vous vous reposez
İl se repose ils se reposent
S’asseoir – oturmak-
  • je m’assois
  • tu t’assois
  • il s’assoit


nous nous assoyons
vous vous asseyez bunlar artık kullanılmıyor
+ ils s’assoient
je m’assieds
tu t’assieds assieds-toi
  • nous nous asseyons asseyons – nous
  • vous vous asseyez asseyez – vous
ils s’asseyent
+ işareti olanlar kullanımda
la boulangerie: fırın

je fais mes devoirs (aaaalerimi yapıyorum)
le journal télévise haber saati
bailler esnemek
je baille nous baillons
tu bailles vous baillez
il baille ils baillent
impératif – emir-
tu ne prends pas - al
nous prenons - alalım
vous prenez - alınız
ne sors pas
Sortons!
Soraaa!
Ne viens pas! gelmiyorsun
Venons! gelelim
Venez! geliniz
Mange (s) emir kipinde s yok
Mangeons!
Mangez!
Va(s) s yok git
Allons gidelim
Allez! Gidiniz
Manges en - ondan ye
Vas-y
Ne lis pas
Lisons
Lisez!
N’écris pas
écrivons!
écrivez!




elle se brasse les dents: dişlerini fırçalıyor
il se brasse les cheveux
il se brasse les ongles: tırnaklarını fırçalıyor
je me rase (traş oluyorum -erkekler için-)
je me coupe les cheveux: saçlarımı kesiyorum
je me moquille: makyaj yapıyorum
je me peigne les cheveux: saçlarımı tarıyorum
je me déshabille: soyunmuyorum
je me coiffe les cheveux: saçlarıma şekil veriyorum
je m’endors: uykuya dalıyorum
il s’endormir: uykuya dalıyor
oublier: unutmak
se réveiller: uyanmak
se lever: kalkmak
s’habiller: giyinmek
se laver: yıkanmak
se préparer: hazırlanmak
se promener: gezmek
faire de courses: alışveriş yapmak
déjeuner: öğle yemeği
diner: akşam yemeği
se reposer: dinlenmek
se coucher: yatmak
spectale: manzara
bref: kısa, az süren
par exemple: mesela, örneğin
moment: an, zaman
dépêcher: acele etmek
rentrer: dönmek, girmek, yeniden açılmak, kavuşmak
suite: arkadan gelen, arka
tout de suit: hemencecik
souvent: çok defa, sık sık
peindre un goûter: ikindi kahvaltısı
un dejeuner d’affaires: iş yemeği
 
Ce: temel fransızca

mettre - koymak, giymek, çalmak ( CD, Kaset)
je mets mon manteau
tu mets ton chapeau
il met ses gants – eldiven-
nous mettons des bottes
vous aaaaaa les fleurs dans le vase
ils mettent un disque de Jhonny…
elles mettent la radio
mets!
mettons!
aaaaaa!
voudraiz- vous vous asseoir s’il vous plait
prière de ne pas fumer: sigara içilmemesi rica olunur
prière de ne pas parler
prière de ne pas faire de bruit
prier Dieu
je vous prie de sortir ( dışarı çıkmanızı istiyorum
je prie chaque nuit
il ne faut pas boire d’alcool
être -impératif-
sois gentil! kibar ol
soyons attentif dikkatli ol
soyez poli
soyez calme
avoir
aie confiance en toi: kendine güven
ayons nos livrez: kitaplarınız olsun
n’ayez pas peur: kormayın
n’aie pas peur de moi: benden korkma
decontracaaa- vous!: gevşeyin
habille-toi: giyin
habillez- vous: giyinin
Déshabillez- vous! soyunun

Savoir
Sache la verite!: gerçeği bil
Sachons
Sachez
Faire
Fais
Faisons
Ne faites pas de bruit! gürültü yapmayın
Soyez silencieux: sessiz olun
Il ne faut pas faire du feu: ateş yakmamak gerekir
C’est trop tard! artık çok geç

Je me lève tard pendant les vacances. Mais ce matin je me réveille tôt. Parce que ma copaine m’invite chez elle pour le petit déjeuner. J’accepte. Je me lave, je prendre une douche. Je m’habille pour aller chez elle. Je sors de chez moi. J’achète un journal et un pain de l’épicier.
Sa maison est près de chez moi. Il fait gris mais il ne fait pas froid. Je marche tout droit jusqu’au bout de la rue. J’arrive à l’avenue je tourne à droite. Je vais le long de la rue. Sa maison est just en face d’İSKİ. Elle habite au deuxième étage. Je prends les escaliers. Elle ouvre la porte. Nous prenons le petit déjeuner. Apres nous parlons à nos amis du téléphone. Ils ont une voiture. Ils viennent. Nous allons dans le bois Mihrabat.
Nous cuisons des saucisses sur le barbecue. Nous nous premonons dans le bois.
J’oublie d’aller au théâtre le soir. Une amie m’attend
Jeudi le 28 novembre
Maudire: lanetlemek
Je te maudis
Moulin: değirmen
Claire: açık
Sombre: kapalı
Calme: sakin
Bruyant: gürültü
Confortable: konforlu
Inconfortable: konforsuz
Avec vue: manzaralı
Sans vue: manzarasız
Pratique= pas pratique
Isolée:
près du centre
avec un jardin
un garage
neuve: yeni
vieille: eski
En mouvais était: kötü durumda
Une cuisine équipée: donanımlı mutfak
Un réfrigérateur: buzdolabı
Un conge la tuer: derin dondurucu
Un four: fırın
une cuisinière: ocak
le machine a laver la vaisselle: bulaşık makinesi
la machine a laver le linge: çamaşır makinesi
un évier:
un lavabo
les toilettes:
Je vais au petit coin: tuvalete gidiyorum
Je vais chez Arthur: ;; ;;
Un couloir= une entrée: koridor
Le salon

La salle a manger
La salle de séjour
La chambre à coucher
La salle de bain
Un balcon
Une terrasse
Une cave: Kiler, bodrum
Une piscine: havuz
Un grenier: tavan arası
Comme: gibi
Une piece: oda
Chamber: yatak odası
escalier: merdiven
à l’intérieur: içerisi
à l’extérieur: dışarısı
un batiment: bina
une cabene: kulübe
Tout le monde: herkes
Le copain (m)
La copine (f) arkadaş
Il fait froid: hava soğuk
Ce chaude: bu sıcak
Etre à la mode:

Lundi, 2 décembre

Dormir– uyumak-
Je dors à minuit
Tu dors peu
Iy dort beaucoup
Nous dormons chez Paul
Vous dormez tôt
Ils dorment tard

Je m’occupe de mon________________occupe: meşgulüm ilgileniyorum
Beaucoup de travil
Peu de: az
Assez de: yeterli
Trop de: çok fazla
Pas de
Pas assez de: yetersiz
Tôt: erken
Tard: geç
Un tiroir: çekmece
Je vais rater mon avion: uçağımı kaçıracağım
Mon vieil ami: eski arkadaşım
Mes vieux tableaux: eski tablolarım
Mon vieil appartement
Mon ami d’enfance
 
Ce: temel fransızca

Cette classe est à nous?
Oui c’est notre classe
Ces chaises sont à nous?
Oui ce sont à nos chaises
Ce sac est à toi?
Oui c’est mon sac
Ces livres sont à toi?
Ce sont mes livres
Cette cassette est à toi?
Oui c’est ma cassette.

Lundi, le 25 novembre 2002
VOİR –görmek-
Je vois bien je ne vois pas bien
Tu vois mal sans lunettes
Il voit les enfants
Nous voyons les oiseaux
Vous voyez l’homme
Ils voient le ciel

Que faites-vous?
Vous faites quoi? ( en sık kullanılan)

Merci pour votre invitation. J’accepte avec plaisir. Je viens avec vous doit-elle à Paris
Je vous embrasse
Mille bousiers
Malheureusement
Je ne peux pas venir je dois travailler. Je suis très occupée.
Je vous souhaite bonnes vacances (féminin+ pluriels)
Bon voyage

Tu ne m’intéresses pas
Toi non plus tu ne m’intéresses pas

Les adjectifs demontsratifs

masculin Féminin
sing Ce garçon
Cet homme
Cet hôtel
Cet ami Cette femme
Cette école
Cette amie
pluriel Ces garçons
Ces hommes
Ces hôtels Ces femmes
Ces écoles




Sarıyer est loin de Taksim Şişli est pres de Taksim
Ma famille est loin de moi
En face de la maison (evin karşısında)
En face de fatih
En face du consulat
Ici: burada
La bas: orada
Jusqu'à: kadar
Jusqu'à Şişli
Jusqu'à 20h. 30
Jusqu'à la mort
Demander (sormak)
Je demande
Tu demandes
Il demande
Nous demandons
Vous demandez
Ils demandent
Traversez: karşıya geçiniz
A gauche: sol
A droite: sağ
PRENDRE( almak, binmek, takip etmek, yol almak)
Je prends la sur İstiklal pour aller a Tünel
Tu prends un café, une salade
Il prend une douche
Nous prenons des photos
Vous prenez vos livres
Ils prennent un rendez-vous
On prend un taxi
Elles prennent un apéritif
Quai: (nehir, deniz kenarında yan yol)
Tournez: dönünüz

Tourner- dönmek-
Je tourne
Tu tournes
Il tourne
Nous tournons
Vous tournez
Ils tournent

Au réez-dechaussée: giriş katı
Au sou sol: bodrum kat

Vous habiaaa à quel étage?
J’habite au cinquième étage.

Jeudi, le 14 novembre

Je mange a une heures
Je me couche a onze heures
Je me lève a sept heures lève: yataktan kalkış
Je me réveille a sept heures réveille: uyanmak

Je cherche la bag
Je trouve la bag trouve: bulmak

Avoir chaud: sıcaklamak
J’ai chaud 35 degré degré: derece
Avoir froid: soguk
J’ai froid 0 degré
Avoir faim: acıkmak
J’ai faim
Avoir soif: susamak
J’ai soif
Avoir peur: korkmak
J’ai peur de dracula
J’ai peur de toi
J’ai peur de mourir
J’ai peur des souris sour
whistleislik.gif
fare
Avoir sommeil: uykusu olmak
J’ai sommeil
Avoir envie de: canı çekmek
J’ai envie de manger
J’ai envie d’une cigarette
J’ai envie de toi
Avoir besoin de : ihtiyacı olmak
J’ai besoin d’argent
J’ai besoin de toi
J’ai de dormir

Avoir raison : haklı olmak
Tu as raison
J’ai raison
Avoir tort: haksız olmak
Tu as tort
J’ai tort
Avoir mal a: ağrısı olmak
J’ai mal a la tète tète: baş
J’ai mal aux dents dent: diş
J’ai mal a la dent
J’ai mal au dos dos: sırt
J’ai mal a l’estomac estomac: mide
Avoir de la fièvre: ateşi olmak
J’ai de la fièvre

Vous avez peur de quoi?
J’ai peur d‘amie
J’ai peur d’être malade
J’ai peur de la vie
J’ai peur des femmes
J’ai peur d’être sans argent
J’ai peur de perdre la mémoire
J’ai horreur d’être seul
J’ai des insectes du noir

Mercredi, le 13 novembre
Quand l’uisine ferme? L’uisine ferme en août. L’uisine: fabrika
Les chaussures: ayakkabı
QUELLE HEURE EST-İL?
VOUS AVEZ L’HEURE?

Heure pratique heure officile
Il est une heure il est treize heures
Il est une heure cinq il est treize heures cinq
Il est une heure dix il est treize heures dix
Il est une heure et quart il est treize heures quinze
Il est une heure vingt il est treize heures vingt
Il est une heure et demie il est treize heures trente
Il est deux heures moins le quart il est treize heures quarante
Il est deux heures moins dix il est treize heures cinquante cinq
Il est deux heures il est quatorze heures
Il est midi et quarte il est douze heures quinze
Il est midi et demie il est douze heures et trente
Il est midi moins le quart il est onze quarante cinq
 
Ce: temel fransızca

est minuit et demie il est zéro heures trente
Il est minuit et quart il est zéro heures quinze
Il est minuit moins le quart il est 23 heures quarante cinq
Il est presque 7 heures

10 heures être à l’heure: je suis à l’heure
9:45h. être en avance: je suis en avance
10:30 être eu retard: je suis en retard

une seconde (saniye) une minute (dakika) une heure (saat)
un jour – une journée un soir – une soirée
une semaine un mois une saison un an une décennie un siècle




attendre (beklemek)
j’attends le bus
tu attends ton ami
il attend le train
nous attendons les invites
vous attendez les filles?
ils attendent les clients

scène: sahne
invites: davetli
clients müşteriler

j’attends votre réponse
j’attends ta lettre
tu n’attends pas moi
je vais attendre toi

Mercredi, le 6 novembre
Devenir: olmak
Qu’est ce que vous aimez?
Ne, neyi
Qu’est ce qui
Hangisi
Est ce que
Mıdır- midir
HİS BELİRTİLEN FİİLLERDEN SONRA LE LA gelir
HİS FİİLİNDEN SONRA BAŞKA BİR FİİL GELİRSE DE DA olur

Travailler
Je travaille à la banque…………… banka ismi gelebilir
Je travaille dans une banque............gelmez
Tu travailles à l’opéra
İl travaille à la plage
Nous travaillons à l’école
Vous travaillez au théâtre
İls travaillent à l’aéroport
Je travaille dans mon magasin
Je travaille mon bureau

être heureux: mutlu olmak

Chez moi: bana
Chez nous: bize
chez toi
chez lui
je vais parler au téléphone avec mon ami
merci
de rien! birsey değil
par de quoi
je vous en prie rica ederim

LE FUTUR PROCHE -yakın gelecek zaman –
Le verbe aller au présent + verbe a l’intinitif

Je vais aller au cinéma je ne vais pas aller au cinéma
Tu vas regarder le match
Il va jour au football
Nous allons manger
Vous allez venir chez moi
Ils vont faire les exercies

Je vais me promener – gezmek
Tu vas te reposer – dinlenmek
Il va s’habillir – giyinmek
Nous allons nous coucher – yatmak
Vous allez vous laver – yıkanmak
Ils vont se parler


Vieux (mas.) eski vieille (fem.)
Un vieil homme une vieille femme
Ancien ancienne




Ce mon ex femme – eski karım (canlılarda ex )
Ce mon ancienne voiture
Mon ancien quartier eski sokagfım
Mon ancien école
Agréable: hoş
 
Ce: temel fransızca

Nager: la natation skier: le ski voyager: le voyage
Jouer: le jeu téléphoner: le téléphone écrire: l’écriture

Je vais au cinéma à Paris
On va au concert
Elle va au théâtre
Il va à la mer
On va au restaurant
Tu vas à l’hôtel


Inès va au Mexique
Hugo va en Espagne
Mathieu va au musée
Amélie va à l’opéra
Dominique va à la Montagne

Non, je n’aime pas le canoë, je préfère VTT
Non, il n’aime pas le sport, il aime beaucoup le théâtre
Non, je n’aime pas le tennis, je préfère faire du cheval
Elle adore jouer au tennis
On préfère écouter de la musique
Elle n’aime pas lire des livres
Ils adorent aller à l’opéra

Tu fais du sport. Moi je fais du VTT a la montagne
Tu vas au restaurant ou on va au cinéma? je préfère aller au cinéma
Tu aimes faire des voyages? oui, j’aime bien, je vais au maroc
Vous allez danser?
oh! oui, on adore danser

une moustique: sivrisinek une mouche: sinek

le Nord-ouest (au) le Nord (au) le Nord-Est (au)






L’Ouest (a) le centre l’est (a)





Le sud-ouest (au) le Sud (au) le Sud- Est (au)


Le port: liman
un peu l’orient
chère: pahalı
une ville chere
un immigre: göçmen
immigrer: göçmek

Qu ‘ est- ce qu’il voudrait?
İl voudrait jour du violon
Il voudrait aller en Inde
Il voudrait apprendre cours de chinois.
Qu’est-ce vous voudrez?
Je voudrais faire le tour du monde.
Je voudrais voyage dans le monde entier.
Tout le monde: herkes
Tout le monde est présent: herkes burada
J’ai une nouvelle collègue. C’ est une informaticienne. Elle s’appelle Dominique. Elle est dans le bureau sans fenêtre. Ce n’est pas un joli bureau. ( être olduğu için de değil un)
Elle habite le quartier de la Croix- Rousse, dans une maison. Elle est célibataire Est- ce qu’elle a un petit ami? Je ne sais pas



NOMBRES
Zéro- un- deux- trois- quatre- cinq- six- sept- huit- neuf- dix
Onze- douze- treize- quatorze- quinze- seize- dix sept- dix huit- dix neuf- vingt
Trente – quarante- cinquante- soixante- soixante dix – quatre vingt- quatre vingt dix- cent
Mille- dix mille- cent mille – million

Vous etes en forme?
Oui je suis en forme.
Vendredi, le 01 novembre
Vendredi le premier novembre
Aller (duzensiz)
Je vais à un mariage.
Tu vas à la maison.
Il (elle) va à un dîner (aksam yemegi)
Nous allons au match
Vous allez au cinéma
Ils vont à l’opéra
Elles vont à l’école
AIMER - sevmek-
J’aime la natation – yuzme sporu- nager – yuzmek acemice-
Tu aimes l’équitation – binicilik-
Il aime les chevaux – at-
Elle aime les animaux
Nous aimons voyager / les voyages
Vous aimez la vie – hayat- / vivre- yasamak-
Ils aiment l’aventure - macera-


ADORER – taparcasına sevmek-

J’adore ma mère. Je t’adore.
Tu adores les enfants
Il adore sa femme
Elle adore son mari
Nous adorons le français
Vous adorez l’argent
Ils adorent Selma
Elles adorent manger du caviar – havyar-

Préférer
Je préfère les blonds / blondes - sarısın-
Tu préfères les rousses / roux
Il préfère les brunes
Elle préfère bruns
Nous préférons les châtains _ kumral-
Vous préférez le thé
Ils préfèrent danser
Elles préfèrent le vin / la bière






Détester – nefret etmek-
Je déteste la guerre
Tu déteste le mensonge –yalan-
Il déteste les cancans –dedikodu-
Elle déteste fumer
Nous détestons les mouvais politiciens - kötü politikacılar-
Vous détesaaa les insectes
Ils détestent la vulgarité - bayağılık-
Elles détestent l’alcool
J’aime +
Je n’aime pas beaucoup -
Je n’aime pas du tout - -
Je déteste - - -
Quartier: le vin:
Nouveau (m): nouvelle(f): la bière:
Le collègue: la guerre:
Le mariage: le mensonge:
Le dîner: les cancans:
Fenêtre: fumer:
La natation: les mouva
whistleislik.gif

L’équitation: les insectes:
Les chevaux: la vulgarité:
Les animaux: préférer:
La vie: détester:
Vievre: adorer:
L’argent: aller:
Burunes( ): bruns ( ): aimer:
Blonds( ): blondes( ):
Rousses( ): roux( ):
Châtains:
Thé:

Lundi, le 4 novembre 2002
J’aime le café et thé
Je ne jouer pas de la guitare
J’aime le théâtre
Je jouer au football
Je déteste fumé
Je ne fait pas du chat
Je ne déteste pas travaille, je n’aime pas du tout travaille
Je ne veux pas souvent au restaurant
J’adore boire et manger
J’aime aller au cinéma
Je n’aime pas du tout les mathématiques
J’ai un ordinateur
Je n’ai pas de voiture
Je n’aime pas écouter de la techno
Je n’aime pas regarde le match

Conduire: araba sürmek
Important: önemli
Commercial: ticaret
Architecte: mimar
Femme au foyer: ev hanımı
Retraité: emekli
Chômage: issiz il est au chômage
Mes condoléances: taziye dilemek
L’ecole maternelle: ana sınıfı öğretmeni
Pharmacienne: eczacı
 
Ce: temel fransızca

Mon père retraite
Ma mère morte



Ennuyeux(mas.): sıkıcı
Intéressant(e): ilginç
Utile: gerekli
Inutile: gereksiz
Fatigante: yorucu
Sale: pis
Agréable: zevkli
Des agréables; zevksiz
Faire la cuisine: yemek yapmak
Ménage:
Soldat: asker
Héros (mas.): kahraman héroinne (fem.)
Scéne: rol
Un roi: kral une reine: kraliçe
Prophète: peygamber
Informaticien: bilgisayar programcası
Escalader: dağa tırmanmak grimper: ağaca tırmanmak
Faire de voile: yelken sporu yapmak
Un cheval: at
Un âne: eşek
Un mulet: katır
Le lac: göl le lac de Leman: leman gölü
On = nous
Cascade: şelale
Vélo: bisiklet
Rire: gülmek
S’intéresser: ilgilenmek
Cinéphile: filmleri çok seven
Risible: gülünç
Bavard: geveze
Exposition: sergi
Régime:


Faire (yapmak)

Je fais mes exerciez
Tu fais une omlette
Il fait un régime
Nous faissons la cuisine
Vous faites du sport
Ils font de la musique
Elles font le ménage

Je suis fais la cuisine
De gaule: est un politiciens célèbre
Jeanne D’arc: est une femme heroinne célèbre
Atatürk: est un politiciens et soldat célèbre


**** vous avez des amis français

non, mais je voudrais bien avoir des amis français

**** on va au cinéma
il va

rire (gülmek)
je ris je ne ris pas de toi
tu ris de moi
il rit
nous rions
vous riez
ils rient





S’intéresser (ilgilenmek)
Je m’intéresse au française
Tu t’intéresses
Il s’intéresse
Nous nous intéressons
Vous vous intéressez
Ils s’intéressent

Tu m’intéresse
Je m’intéresse à moi
Je m’intéresse à toi

Il est bavard
Elle s’intéresse au garçon
Il s’intéresse à Özge

Lundi, le 18 novembre
Pourvoir - ebilmek

Je peux parler anglais
Tu peux comprendre les mathématiques
Tu ne peux pas comprendre les mathématiques
Il peut comprendre les femmes
On peut nager / courir 100m.
Nous pouvons sortir? / fumer
Vous pouvez venir
Ils peuvent venir chez nous ce soir

Il peut pleuvoir ( yağmur yağmak) il fait gris (hava bulutlu)
Il peut neiger
Il peut faire beau
Devoir - meli, gerekmek
Je dois 1000 euros a Paul
Je ne dois pas 1000 euros a Paul
Tu dois la vie a tes parents
Il doit travailler beaucoup
Nous devons apprendre le français
Vous devez manger, boire, dormir
Ils doivent payer ( ödemek)
Ils ne doivent pas payer
Vouloir
Je veux un café
Tu veux dancer avec moi
Il veut venir
Nous voulons deux pizzas
Vous voulez des chocolats
Ils veulent sortir




Mardi, le 19 novembre 2002
Acheter: almak
J’accepte une proposition
J’accepte une invitation
Je plaisanter: saka yaptım
évidemment: tabiki
Avec plaisir:
Puis = après: sonra
Ensemble: birlik, beraberlik, grup
Déjeuner : kahvaltı etmek
Invitation: davet, cağrı
Réussir: basarmak
Désolée: üzgün
Occupée: is vermek
Rester: kalmak
Je m’en foul!: umrumda değil
Ça m’est égale: beni ilgilendirmiyor
Ça t’est égale: seni ilgilendirmiyor
Féliciter – félicitations – kutlamak
Je vous félicite: sizi kutlarım
Je vais au restaurant avec eux
Tu peux venir au cinéma avec moi
Je ne peux pas venir avec toi
Tu n’aimes pas le chocolat si j’aime beaucoup ( olumsuz soruya si denir)
Non, je n’aime pas
J’aime le chocolat
moi aussi
moi non
je n’aime pas le chocolat
moi non plus
moi si


donner
je donne
tu donne
il donne
nous donnons
vous donnez
ils donnent
partir
je pars à Paris
tu pars d’Istanbul
il part de la maison
nous parlons du consulat
vous paraaa de l’opéra
ils partent du Canada

Quand paraaa-vous?
Ou est-ce que vous paraaa?
Tourner (un film): film çevirme
Un publicitaire (la publicité): reklam filmi
Se moucher: burnunu silmek
Il se mouche
Entre enrhume: nezle olmak
Je suis enrhume
Le futur proche
Je vais manger
Tu vas aller au cinema
Il va danser
Nous allons faire des cancans
Vous allez jouer au football
Ils vont venir
Elles vont faire du VTT
Il va se fiancer avec Sermin en janvier
Je vais me fiancer
Je vais me marier
Je vais essayer de bien parler


(denemek)
tu travailles de quelle heure a quelle heure
je travaille de huit heures a quinze heures trente
tu commences à quelle heure
tu finis à quelle heure

Mercredi, le 30 octobre

Quel est votre nom?
Legal
Quel est votre prénom?
Kevin
Est – ce que tu parle français?
Oui je suis parle française
Quelle est votre adresse?
8 rue istiklal taksim
Quel est votre lieu de naissance?
İstanbul
Quel est votre numéro de téléphone?
Le 05 36 32…
Quel age avez – vous?
35 ans
Quelle est votre profession?
Médecin
Quelle est votre situation de famille ?
Je suis marie
Vous avez des enfants?
Une fille
Quel age a-t-elle?
Trois ans

Sans toi: sensiz

***PAS’dan SONRA de GELİR
Tu as une voiture? Non, je n’ai pas de voiture.
Tu as une maison? Non, je n’ai pas de maison.
Tu as des enfants? Non, je n’ai pas d’enfants.
Tu as un mari? Non, je n’ai pas de mari.



Une serviette: (okul çantası, evrak çantası, havlu, peçete)
Une colleque de travail: iş arkadaşı
VOULOİR-istemek
(ardından isim ya da fiil gelir) düzensiz fiil
je veux un café
tu veux un gâteau
il veut une pizza/ danser
nous voulons chanter
vous voulez aller au cinéma
ils veulent manger

je voudrais un café voudrais (voulair) veux
je voudrais une serviette.
Je voudrais dancer avec toi.

SAVOİR - bilmek
Je sais danser le tango
Tu sais la leçon
Il sait l’adresse de Jean
Nous savons ou’il habite
Vous savez qui je suis
Ils savent quel age il a

Moi
Toi
Lui
Elle
Nous
Vous
Eux
Elles

Mardi, le 22 octobre



REGARDER (1.GRP)
Je regarde une belle fille
Tu regardes un beau garçon
Il regarde la tele
Nous regardons les enfants
Vous regardez le match
Ils regardent les livres
ECOUTER(1.GRP)
J’écoute le professeur
Tu écoutes la leçon
 
Ce: temel fransızca

Il écoute la radio
Nous écoutons la tele
Vous écouaaa les parents
Ils écoutent les chansons
Elles écoutent la chanteuse
APPRENDRE (3. GRP) OGRENMEK, OGRETMEK
J’apprends l’anglais
Tu apprends le français
Il apprend la leçon
Nous apprenons le tango
Vous apprenez à dance
Ils apprennent à chanter
HABİTER (1. GRP)
J’habite
Tu habites
Il habite
Nous habitons à Istanbul en Turquie (féminin)
Vous habiaaa au Canada (masculin)
Ils habitent aux Etats- unis (pluriel)

Ou habiaaa – vous?
Ou habites – tu?
Ou tu habites?
J’habite à Kagıthane en Turquie
Les jours
de la semaine
lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche
aujourd’hui
demain (yarin)
après – demain (sonraki gun)
hier c’était (gecmis gun)
d’hier (dun)
avant – hier c’était ( dunden onceki gun)
Aujourd’hui quel jour?
Quel jour c’est?
-Quel jour sommes – nous?
-Nous sommes mardi
les 12 mois
de l’année
janvier
février
mars
avril quel mois nous sommes?
mai nous sommes en octobre
juin quel moi tu es née?
juillet je suis née en août
août tu es née en avril
septembre
octobre
novembre
décembre
Bon rétablissement ( gecmis olsun) parfois (bazen)



Les 4 saisons de l’année
Le printemps ( mars, avril, mai)
L’été ( juin, juillet, août)
L’automne ( septembre, octobre, novembre)
L’hiver ( décembre, janvier, février)
Le premier le dernier
La lune
Les étoiles, (la)
Les nuages (le)
La rose
Le dimanche
La médecine
Le parfum
Les jours, le jour
Les mois, le moi
Les saisons
LİRE (3. groupe)

Je lis un roman qu’est – ce que tu aimes lire?
Tu lis un livre j’aime lire un roman politique
Il lit le journal
Nous lisons une lettre
Vous lisez la leçon
Ils lisent des poèmes
Ecrier
J’écris un article
Tu écris un poème
Il écrit les exercies
Nous écrivons les verbes
Vous écrivez une adresse
Ils écrivent une lettre
Le prince charmant

JOUER
Je joue au football / au tennis ( top oyunları au)
Tu joues du piano
Il joue de la flut / de la guitare / de l’accordéon
Nous jouons à la poupée ( oyuncak bebek)/ au soldat/ au cache- cache
Vous jouez aux cartes / aux éches / au tric – trak/ au théâtre/
Ils jouent avec les enfants / avec le feu (ates)/ avec les allumettes (kibrit)


Je suis née le premier août
Tu es née le deux avril
par de problème (problem yok)
une sœur ( kız kardes)
un frére ( erkek kardes)
unique (biricik)
une fille unique
un fils unique fils (erkek evlat)
AVOİR
J’ai une fille
Tu as un fils
Il a une voiture
Elle a des enfants
Nous avons une maison
Vous avez des amis
Ils ont un rendez – vous
Elles ont un cours de français
Quelle age as – tu?
Quelle age vous – avez?
J’ai vingt neuf ans
J’ai vingt cing ans
enchanté = ravi = très heureux sevinmek, memnuniyet)
je vous présente mme Hélène
enchanté


Bonne nuit: iyi geceler
Bonne soirée
Bonsoir
Bonjour
Bonne journée
Bonne après- midi
Le matin
Le midi
L’après- midi
Le soir
La nuit
Quels sont vos loisirs? loisirs (bos zamanları degerlendirmek)
Quel langues vous parlez?


Les adjectif interrogatif masculin Féminin
singulier Quel / home Quelle / femme
pluriels Quels / hommes Quelles / femmes



Jeudi, le 17 octobre

Une infirmière: hemşire un conducteur Facile: kolay
Difficile: zor Une étoile: yıldız
C’est une comédienne italienne.
C’est un médecin français.
C’est un sportif Brésilien.
Une voiture: araba
Une arme: silah
Un oiseau des oiseaux
Une fille des enfants
Des filles
 
Geri
Üst