En Çok Kullanılan Latince Sözler Ve Deyişler..
latince sözler ve anlamları latince sözler güzel ve anlamları barış istiyorsan savaşa hazır ol büyü sözleri
a bene placito ===="hoşnut edilmiş birisinden"====Veya "arzuda", "birisinin hoşnutluğunda". Bu deyiş ve onun İtalyanca türevi beneplacito, daha ünlü olan ad libitum ("hoşnutlukta") ile eşanlamlıdır.
a caelo usque ad centrum ===="gökyüzünden merkeze" ====Veya "cennetten dünyanın merkezine". Hukukta, artık kullanılmayan mülkiyet özdeyişi cuius est solum eius est usque ad coelum et ad inferos için kullanılabilir.
a priori===="önceki", "deneyden önce"====A priori, genelde deneyle kanıtlanamayacak olgular için kullanılır. Bunun en temel örnekleri dinsel konular, ölüm ve hayatın başlangıcıdır. Bilimsel açıdan hiçbir önsel bilgi yoktur, zira bilimsel metod, bu tip bilgileri reddeder.
a posteriori ===="sonraki", "deneyden sonraki" ====A posteriori deneyden sonra ve onun ürünü olarak elde edilendir. Deneyden önce ve ondan bağımsız olarak anlamını dile getiren Latince a priori deyimiyle birlikte kullanılır. Immanuel Kant�ın felsefesinde önemli yer tutar.
ab antiquo ===="antikten"====Antik zamanlardan.
ab intra ===="içeriden" ====İçerden, içinden, içerisinden. Ab extra deyişinin zıddıdır.
ad fontes===="kaynaklara"====Rönesans hümanizmi'nin sloganı. Protestan reformasyonu'nda da kullanılmıştır.
ad lucem ===="ışığa"====Işığa, ışığa (doğru) gibi anlamlarda. Lizbon Üniversitesi'nin sloganı.
ad nauseam ===="mide bulantısına" ====Bir durumun "kusturacak kadar" uzun süredir devam ettiğini belirten bir Latince deyiştir.
Agnus Dei ===="Tanrı Kuzusu"====Yuhanna 1:36'da geçen ifadenin Latincesidir. Tanrı Kuzusu olarak tanımlanan İsa'dır.
anno domini====tanrının yılında"====AD veya A.D. olarak kısaltılır. Geleneksel olarak Nasıralı İsa'nın doğum yılı olarak kabul görmüş devri tanımlar.
ante cibum(a.c.) ===="yiyecekten önce"===="Öğünlerden önce" anlamına gelen tıbbi steno.
ante mortem "ölümden önce" Ayrıca post mortem`e ("ölümden sonra") göz atınız.
a bene placito ===="hoşnut edilmiş birisinden"====Veya "arzuda", "birisinin hoşnutluğunda". Bu deyiş ve onun İtalyanca türevi beneplacito, daha ünlü olan ad libitum ("hoşnutlukta") ile eşanlamlıdır.
a caelo usque ad centrum ===="gökyüzünden merkeze" ====Veya "cennetten dünyanın merkezine". Hukukta, artık kullanılmayan mülkiyet özdeyişi cuius est solum eius est usque ad coelum et ad inferos için kullanılabilir.
a priori===="önceki", "deneyden önce"====A priori, genelde deneyle kanıtlanamayacak olgular için kullanılır. Bunun en temel örnekleri dinsel konular, ölüm ve hayatın başlangıcıdır. Bilimsel açıdan hiçbir önsel bilgi yoktur, zira bilimsel metod, bu tip bilgileri reddeder.
a posteriori ===="sonraki", "deneyden sonraki" ====A posteriori deneyden sonra ve onun ürünü olarak elde edilendir. Deneyden önce ve ondan bağımsız olarak anlamını dile getiren Latince a priori deyimiyle birlikte kullanılır. Immanuel Kant�ın felsefesinde önemli yer tutar.
ab antiquo ===="antikten"====Antik zamanlardan.
ab intra ===="içeriden" ====İçerden, içinden, içerisinden. Ab extra deyişinin zıddıdır.
ad fontes===="kaynaklara"====Rönesans hümanizmi'nin sloganı. Protestan reformasyonu'nda da kullanılmıştır.
ad lucem ===="ışığa"====Işığa, ışığa (doğru) gibi anlamlarda. Lizbon Üniversitesi'nin sloganı.
ad nauseam ===="mide bulantısına" ====Bir durumun "kusturacak kadar" uzun süredir devam ettiğini belirten bir Latince deyiştir.
Agnus Dei ===="Tanrı Kuzusu"====Yuhanna 1:36'da geçen ifadenin Latincesidir. Tanrı Kuzusu olarak tanımlanan İsa'dır.
anno domini====tanrının yılında"====AD veya A.D. olarak kısaltılır. Geleneksel olarak Nasıralı İsa'nın doğum yılı olarak kabul görmüş devri tanımlar.
ante cibum(a.c.) ===="yiyecekten önce"===="Öğünlerden önce" anlamına gelen tıbbi steno.
ante mortem "ölümden önce" Ayrıca post mortem`e ("ölümden sonra") göz atınız.